21 вересня 2020

Багатомовне Закарпаття торує свій шлях

Вівторок, 27 травня 2008, 10:13

    Минулої суботи на українсько–словацькому кордоні, що біля пункту –пропуску „Убля – Малий Березний“ відбувся сьомий за рахунком, але перший на Великоберезнянщині, де райдержадміністрацію очолює депутат облради Мирослава Каламуняк, райраду – Василь Канюка, День Добросусідства.
    Уже зранку по чисто прибраній трасі сюди з“їжджалися офіційні делегації з братньої Словаччини, сусідніх областей – Івано – Франківської та Львівської, а також усіх районів Закарпаття. По обидва боки кордону – по святковому прибрані павільйони, де представники районів запрошували пригоститись традиційними спожитками, кавою, що налаштовувало присутніх на добрий лад. Люди спілкувалися в невимушеній атмосфері, обмінювалися думками.

    А тим часом у визначений час під звуки позивних на імпровізовану сцену один за одним піднімалися керівники Словаччини і Закарпаття, високоповажні гості: Надзвичайний і Повноважний Посол України в Словацькій Республіці Інна Огнівець, єврокомісар Ян Фігель, голова облради Михайло Кічковський, повноважний представник від Секретаріату Президента України Олександр Мисюк, голова народної ради Словаччини Павел Пашка, голова Кошіцького самоврядного краю Зденко Требуля, голова Пряшівського самоврядного краю Петер Худік та ін. У проведенні Дня добросусідства також узяли участь Генеральний консул України в Пряшеві Євген Перебийніс, представник МЗС України в м.Ужгороді Галина Гороховська, заступник голови Львівської обласної ради Лев Захарчишин, заступник голови Івано–Франківської облради Зиновій Береговський, голови райдержадміністрацій та голови райрад Закарпаття, депутати облради та ін.
    У виконанні духового оркестру Закарпатської обласної філармонії звучать один за одним три гімни: України, Словаччини та Євросоюзу. Ведуча зачитала лист – звернення пана Президента Словацької Республіки Івана Гапшаровича до учасників зустрічі, а відтак надала слово єврокомісару Яну Фігелю.
    Українську сторону представляв голова облради Михайло Кічковський, який у своїй промові зазначив: „За доброю традицією ми зібралися на рубежі наших держав, щоб знову і знову засвідчити взаємну щиру приязнь, зміцнити узи добросусідства, розширити перспективи на успішне співробітництво як на державному, так і на особистому рівнях.
    Історично склалося так, що наші долі тісно переплелися, і сьогодні нас єднають міцні родинні, приятельські, духовні, культурні зв’язки, що не мають кордонів.
    Наше Закарпаття – унікальний за національним складом край, в якому почувають себе не гостями, а повноправними господарями українці, угорці, румуни, і звичайно, словаки. Так само тепло рідного дому гріє у Словаччині і українців та русинів, чиї корені живить Закарпатська земля.
    Тож природно – ще свіжі в пам’яті великодні дзвони по обидва боки кордону, урочисті марші, під які крокували ветерани ІІ Світової війни, котрі на різних фронтах, у різних арміях боролися проти спільного ворога – фашизму, щедрі застілля, якими люди звершили веснування у надії на багатий урожай“.
    Наша зустріч достойно увінчує ці хвилюючі події, – далі вів промовець. – З цієї велелюдної трибуни вклоняюся вам усім, хто прийшов поділитися з нами радістю – Днем Добросусідства, який свідчить про те, що ми за вами і добрі люди, і добрі господарі, і достойники своїх держав. Від імені обласної ради, обласної державної адміністрації бажаю Вам міцного здоров’я, наснаги, творчого завзяття, нових звершень і високих поривань на благо українського і словацького народів, на благо наших спільних устремлінь“.
    З часу минулої зустрічі зміцніли прямі контакти між представниками органів державної влади і місцевого самоврядування Закарпатської області та Кошицького і Пряшівського самоврядних країв. Упродовж минулого і вже ц.р. відбулася низка важливих зустрічей, які сприяли налагодженню партнерських контактів між закладами освіти, науки, культури, медицини, релігійними та громадським організаціями, представниками ділових кіл.
    Ми раді за Вас, – наголосив М.Кічковський, – що Словаччина –повноправний член Євросоюзу, що вона робить успішні кроки у Шенгенському просторі. А ще більше тішить те, що це не ускладнило наших взаємин, які вже набули характеру справжнього добросусідства, доброчинства, добропорядності. Потужним імпульсом у наших взаємовідносинах стали домовленості між Президентами України і Словацької Республіки в жовтні минулого року, які, за словами Віктора Ющенка, відкривають перед нами широкі можливості для поглиблення міждержавних зв’язків на регіональному рівні, прикордонного співробітництва у площині територіальних громад і звичайного людського спілкування.
    Цьогоріч значним внеском у поглиблення євроінтеграційних процесів і партнерського співробітництва в усіх сферах суспільного життя стала вагома науково-дослідна робота «Спільний проект містобудівного розвитку транскордонного регіону Україна – Словаччина», де здійснено всебічний аналіз господарського, природного середовища, транспортної та інженерно-технічної системи, рекреації й туризму.
    Маючи такий науково опрацьований матеріал, Закарпатська область, Кошицький і Пряшівський самоврядні краї, як члени Міжрегіонального Об’єднання «Карпатський Єврорегіон», можуть реально здійснювати територіальне планування, раціонально вкладаючи інвестиції у розвиток природної інфраструктури, реалізувати важливі проекти в економіці, соціальній і культурній сферах.
    А це – добрий приклад не тільки для інших країн-учасниць Карпатського Єврорегіону, а й для всієї Європи. І подібних прикладів – чимало.
    „Я гордий тим, – підкреслив М.Кічковський, – що наші стосунки розвиваються не лише на економічному підґрунті, але й на духовному. Буквально цими днями в Закарпатті відбулася міжнародна науково-практична конференція з питань міжнаціонального спілкування, зокрема закордонних українців. Приємно зазначити, що невдовзі в Ужгороді і Пряшеві запрацюють Центри словацької і української культур. Можна навести і низку інших прикладів, які свідчать про наші найкращі наміри у добросусідських зв’язках та їх втілення у реальних справах.
    Спільне минуле і добросусідське сьогодення дозволяють стверджувати: де б, у геополітичному плані, не знаходились наші держави по різні боки європейського кордону, ми – разом в об’єднаній Європі і залишаємось добрими сусідами. І сьогодні хочу довести до широкого загалу добру новину: буквально цими днями буде підписано міжурядову угоду про місцевий прикордонний рух між Україною і Словацькою Республікою. Як переконуємось, ширшають обрії нашого добросусідства, появляються нові можливості господарювати, щоб і у вас, і у нас все було гаразд.
    З цього приводу, – звернув увагу голова облради, – хочу висловити щиру вдячність насамперед Вам, пане Фігелю, моїм колегам – шановним керівникам Кошицького і Пряшівського самоврядних країв за підтримку ініціатив щодо введення малого прикордонного руху.
    На завершення М. Кічковський виконав приємну місію: вручив директору технічного музею у Кошицях дарчий лист про передачу Закарпатською облдержадміністрацією літака АН-2, який неодмінно стане привабливим експонатом для музею.
    Звертаючись до учасників святкового дійства, Інна Огнівець підтвердила, що, справді, 30 травня ц.р. у Братіславі відбудеться підписання угоди між Україною і Словаччиною щодо розвитку малого прикордонного руху, яку схвалила Єврокомісія. „Я впевнена, – наголосила Інна Василівна, – що Шенген посунеться на Схід і наші братні народи по обидва боки кордону стануть відкритішими й доступнішими один для одного“.
    Завершилась офіційна частина Дня Добросусідства підписанням спільного виконавчого протоколу між Кошицький самоврядним краєм ( голова – Зденок Трибуля) та Закарпатською областю ( голова облради – Михайло Кічковський), в якому передбачено реалізацію конкретних заходів щодо співпраці у різних галузях. Було також підписано й протоколи намірів про співробітництво на рівні двох органів місцевого самоврядування: між регіональним урядом Спішська Нова Вес (Маріан Бубенік) і Хустською райдержадміністрацією (Володимир Кащук).
    Закінчився День Добросусідства святковим концертом. Аматори сцени з Ужгородського міського центру культури та дозвілля, художні колективи з Великого Березного та з м.Кошіце, а також юні обдарування Словаччини і Закарпаття співали для присутніх народні пісні, виконували запальні танці.

Анна Романенчук

На головну  Мапа   e-mail: admin@zak-rada.gov.ua Вгору